Gilera gp800 Aprilia srv850 club

General - Traduccion Dr. Pulley

Nibelungo - Mon 21 Jun, 2010 16:50
Post subject: Traduccion Dr. Pulley


Base carrier 10;
main driving assembly 11;
mounting slot 110;
constraint flange 111;
associate driven assembly 12;
elongated curved
rotating wheel 131;
pivot 14;
operation-assisting frame 15, 15A;
hook section 150
;connecting hole 151;
first hooking section 152;
second hooking section 153;
clutch weight 20, 20A;
engaging slot 21;
abutting face 210;
wear pad 22;fixing port 23
;wear-resistant pillow block 24
;return element 30;
intermediate corotating element 40, 40A;
spring-based intermediate corotating element 41;
driven disk 50;rim 51.

Saludos,
Alex

ERASER - Tue 22 Jun, 2010 23:15
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley
andaaaaaa k curioso es esto del internes..... Shocked Shocked Shocked Shocked Mr. Yellow

Arsenico - Wed 23 Jun, 2010 02:28
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley
mejor vete a una academia de ingles, de estas que tienen profesores nativos y que te lo traduzcan ellos aunque les tengas que pagar algo Wink Wink Wink

Nibelungo - Wed 23 Jun, 2010 09:05
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley
Arsenico wrote: [View Post]
mejor vete a una academia de ingles, de estas que tienen profesores nativos y que te lo traduzcan ellos aunque les tengas que pagar algo Wink Wink Wink

Arsenico - Wed 23 Jun, 2010 14:43
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley
solo era una sugerencia... Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes ... sin malos rollos Wink Wink Wink

BRONSON76 - Sun 05 Sep, 2010 00:58
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley
www.turbokit.es , concretamente estan en Murcia . podeis visitar su web para mas informacion.

sldos

2JM - Sun 05 Sep, 2010 12:55
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley

Nibelungo - Mon 06 Sep, 2010 12:29
Post subject: Re: Traduccion Dr. Pulley


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group